Как преданный поклонник и бывший автор «Офиса», я постоянно пересматриваю свои впечатления от этого культового комедийного сериала. Недавнее воспоминание Майкла Шура о своих чувствах к пародии на «Офис» на канале SNL представляет собой захватывающее понимание сложностей творческой собственности и культурного обмена.
🚀 Хочешь улететь на Луну вместе с нами? Подписывайся на CryptoMoon! 💸 Новости крипты, аналитика и прогнозы, которые дадут твоему кошельку ракетный ускоритель! 📈 Нажмите здесь: 👇
CryptoMoon Telegram
Майкл Шур, известный как создатель всемирно известного ситкома «Офис», поделился своим опытом просмотра пародии «Субботним вечером в прямом эфире», имитирующей его сценарий.
Как преданный фанат, я не могу не поделиться своими чувствами по поводу недавнего откровения Шура. Тогда, когда Стив Карелл и Рикки Жерве, звезды нашего любимого «Офиса», вместе вышли на сцену для скетча японского офиса SNL, я не мог не почувствовать укол разочарования. Это было похоже на просмотр двух сторон моего любимого шоу, и это мне просто не понравилось!
17 мая 2008 года в эфир вышел эпизод «Офиса», который мне не понравился — он показался мне неприятным. Я помню, как обсуждал этот самый вопрос в подкасте «Одинокий остров и Сет Мейерс».
Более того, Майкл Шур отметил, что, хотя изначально он был связан с SNL (Saturday Night Live), шоу в конечном итоге показалось ему законодателем культурных вкусов. Чтобы уточнить, Шур ушел из комедийного скетча NBC в 2005 году, чтобы вместо этого сосредоточиться на написании сценария для The Office.
Вспоминая игру актера «Красивого мальчика» в скетче «Японский офис», Шур также упомянул, что чувствовал себя немного раздраженным.
Ранее упомянутый рисунок был представлен британским юмористом, известным тем, что создал первую адаптацию «Офиса» для BBC. Ранее в презентации Рики Жерве игриво намекнул, что на британскую адаптацию офиса повлиял японский телесериал.
В этой части атмосфера перекликалась с атмосферой известного ситкома: Стив Карелл взял на себя свою роль вместе с актерами, которых ранее видели в «Субботним вечером в прямом эфире», вступив в шкуру оригинальных персонажей.
Кроме того, этот рисунок не только основан на Японии, но и полностью написан на японском языке без каких-либо подписей для зрителей.
Хотя зрителям это могло показаться юмористическим поворотом событий, Шур выразил собственное разочарование. В подкасте он упомянул, что, по его мнению, SNL позаимствовал эту идею у него, но в то же время он чувствовал: «Я взял ее из японской версии.
В течение девяти сезонов, с 2005 по 2013 год, в эфире NBC появлялся «Офис», адаптация одноименного британского ситкома.
Смотрите также
- Кто такой муж Колмана Доминго Рауль Доминго? Все о его жизни
- Кто такая София Фальконе из «Пингвина»? Объяснение ее истории в комиксах DC
- Скай Джексон ждет своего первого ребенка от бойфренда; Говорит: «Я очень рад начать…»
- Длинная стрижка Баки Барнса возвращается в фильме MCU THUNDERBOLTS*
- Женщина сбежала от 4 лет пыток: история Лоры Коуэн стала фильмом на всю жизнь
- Леди в озере. Краткое содержание 7 серии: Мэдди Шварц узнает шокирующую правду о Клео
- Удаленная сцена секса из «Тайного мира» все еще может быть выпущена, подтверждает шоураннер
- Иэн Армитидж воссоединяется с ЭТИМ молодым коллегой по фильму Шелдона в новом посте в социальных сетях; Поклонники радуются
- Дом Дракона: кто сильнее, Вермитор или Вхагар?
- Сколько детей у Джастина Бальдони? Все, что мы знаем об этом, заканчивается на нас, семье звезды
2024-12-27 09:24