Бен Бертт обсуждает юмор Джона Уильямса в саундтреке к «Возвращению джедая»

Бен Бертт обсуждает юмор Джона Уильямса в саундтреке к «Возвращению джедая»

Как геймер, глубоко ценящий музыку из фильмов, я не могу не восхищаться блестящими композициями Джона Уильямса. Его работа над сагой «Звездные войны» оставила неизгладимый след в поп-культуре, а номинации на премию «Оскар» являются свидетельством его таланта.


Джон Уильямс, известный автор музыки к фильмам с впечатляющим резюме, включающим в себя культовую музыку для франшизы «Звездные войны», несомненно, блестящий ум. Его талант давно признан и отмечен. На протяжении своей блестящей карьеры он является рекордсменом по количеству номинаций на премию Оскар среди ныне живущих людей, уступая только Уолту Диснею. Эти номинации охватывают как его оригинальные саундтреки к фильмам, так и его вклад в музыку к таким постановкам, как «Скрипач на крыше».

Как геймер могу вам сказать, что в классической игре «Инопланетянин: Инопланетянин» бывают моменты, когда юмор главного героя становится вполне очевиден. Например, когда Э.Т. Отсутствуя и собирая сладости, он встречает ребенка, одетого как Йода из «Звездных войн: Империя наносит ответный удар». Заинтригованный этой знакомой фигурой, И.Т. пытается следовать за ним, повторяя слово «Дом», что является его способом общения. А чтобы добавить веселья, культовая музыка Джона Уильямса, удостоенная премии «Оскар», на заднем плане воспроизводит тему Йоды из «Звездных войн: Империя наносит ответный удар».

Бен Бертт обсуждает юмор Джона Уильямса в саундтреке к «Возвращению джедая»

В интригующем интервью Starwars.com в 2023 году под названием «Джедаи в 40 лет: Бен Бертт и Рэнди Том размышляют о создании эвокесов, голоса Джаббы и рёва злобы», я, как страстный поклонник «Звёздных войн», был взволнован, узнав о забавный аспект производства фильма 1983 года, который застал меня врасплох. Перед специальным выпуском 1997 года зрителей развлекала восхитительная песня, которую наши любимые союзники-эвоки исполняли во время празднования после битвы, которая оставалась безымянной, пока позже ее не стали называть «Праздник эвоков» или «Юб Нуб!» Эта запоминающаяся мелодия, написанная сыном талантливого Джона Уильямса Джозефом, была невероятно трогательной на английском языке:

Празднуйте свет; (Свобода!)
Прославляйте мощь; (Сила!)
Отпразднуйте битву; (Слава!)
Празднуйте любовь.
Празднуйте любовь.
Празднуйте любовь.

Джозеф Уильямс

Бен Бертт сыграл решающую роль в создании текстов на эвокском языке. Он подготовил обширную программу для студийных сессий в Англии, предназначенную для записи музыки. По его словам, эти сеансы записи принесли неожиданное развлечение.

Джон поручил хору Лондонского симфонического оркестра исполнить вокал эвоков в идеальном, классическом стиле, как будто это был Мессия Генделя. Я не мог перестать смеяться, когда слушал это, потому что оно было таким точным и совершенным.

Бен Берт

Знаменитый Лондонский симфонический хор собирается выпустить новую пластинку с композицией Te Deum Гектора Берлиоза. В этом произведении они великолепно выражают хвалу Всевышнему посредством проверенного временем гимна.

Все Ангелы, небеса и все ангельские силы, все Херувимы и Серафимы непрестанно взывают к Тебе.

Никита, епископ Ремесиаский

На фоне стихов хор должен был спеть такие строки, как «Ах, ми, ми, ту, пи, чи, кин, г’нуп, док, брось, о, ах». Под опытным руководством Уильямса они произносили эти фразы, уделяя особое внимание ритму, мелодическому потоку, изменениям громкости и, прежде всего, произношению. В результате сохранился беззаботный и праздничный дух неожиданной трактирной песенки, освещенной руинами Звезды Смерти.

Бен Бертт, конечно, не единственный, кто смеется над этим.

Смотрите также

2024-06-13 17:24